Aiuto:AFI/Sarde
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Sarde on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Sarde in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first. Per na ntroduzion sun co liejer i simboi AFI, cëla Help:IPA. Per la desfrënzia danter [ ], / / y ⟨ ⟩, cëla IPA § Brackets and transcription delimiters. |
The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Sardinian language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-sc}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
See Sardinian phonology for a more thorough look at the sounds of the language.
|
|
Notes
mudé- ↑ 1,0 1,1 1,2 Phonemic /b/, /d/, /ɡ/ between vowels are usually realized as [β], [ð], [ɣ], and sometimes even omitted. Omission does not normally occur when those are the realizations for phonemic /p/, /t/, /θ/, /k/.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Gemination, here represented by ⟨ː⟩, is only distinctive for the pairs /l, lː/, /m, mː/ and /n, nː/, and and only occurs after a vowel, where it also occurs for Template:IPAblink, Template:IPAblink and Template:IPAblink (the latter two being common realizations of /lːj/ and /nːj/, respectively).
- ↑ Usually, /k/ is written down following either the Italian style (by using Template:Angbr before e and i: e.g. anchilla, chelu, chena, chi, etc.), the Byzantine style (by using Template:Angbr: e.g. ankilla, kelu, kena, ki, etc.) or (now rare) the Spanish style (by using Template:Angbr before e and i: e.g. anquilla, quelu, quena, qui, etc.)
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Nasal consonants always assimilate their place of articulation to that of the following consonant. Thus, the n in /nɡ/~/nk/ is velar Template:IPAblink, but before /v/ or /f/, it is labiodental Template:IPAblink. It is Template:IPAblink only before /p/, /b/ or /m/ and Template:IPAblink before /ɖ/.
- ↑ Glottal stops usually occur for intervocalic /k/ in some dialects of Barbagia, and for intervocalic /l/ and /n/ in some dialects of Sarrabus.
- ↑ 6,0 6,1 /ɛ/ and /ɔ/ are realized as [e] and [o], respectively, if the following syllable contains /i/, /u/, a palatal, or another occurrence of [e] or [o]. This is not the case if [i] results from a phonemic /ɛ/.
- ↑ One of the cases in which the grapheme Template:Angbr does not represent the sound Template:IPAblink.
- ↑ A rare case, using the grapheme Template:Angbr, normally representing a full vowel /i/.
- ↑ Phonetically transcribed as [saɾˈdinːja], as opposed to Sardigna in Logudorese, transcribed as [saɾˈdiɲːa]. In Campidanese this semivowel is more usual.
Further reading
mudé- Wagner, Max Leopold (1989) [1957]. Dizionario Etimologico Sardo (per Italian). Trois.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link) - Blasco Ferrer, Eduardo (1994). ELLO ELLUS, grammatica della lingua sarda (per Italian). Nuoro (Sardinia): Poliedro Edizioni.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link) - Blasco Ferrer, Eduardo (2007). Sardo e italiano a confronto. CUEC.
- Mura, Riccardo; Virdis, Maurizio (2015). Caratteri e strutture fonetiche, fonologiche e prosodiche della lingua sarda. Il sintetizzatore vocale SINTESA (per Italian). Condaghes.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link) - Puddu, Mario (2015) [2000]. Ditzionàriu de sa limba e de sa cultura sarda (per Sardinian). Condaghes.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link)