Aiuto:AFI/Ebraich
(Readressà da Aiuto:IPA/Ebraich)
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Ebraich on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Ebraich in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first. Per na ntroduzion sun co liejer i simboi AFI, cëla Help:IPA. Per la desfrënzia danter [ ], / / y ⟨ ⟩, cëla IPA § Brackets and transcription delimiters. |
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Modern and Biblical Hebrew language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-he}}, {{IPAc-he}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Since Modern Hebrew has both non-Oriental and Oriental pronunciations in Israel, certain letters may be transcribed differently depending on the background of the speaker. See Modern Hebrew phonology for a more thorough look at the sounds of Hebrew.
IPA | Letter(s) | Romanisation | English |
---|---|---|---|
dʒ[3] | Template:Script/Hebrew (Gimel with geresh) | ǧ or j | joy |
ŋ | Template:Script/Hebrew (Nun-Gimel) | ng | ring |
ʒ | Template:Script/Hebrew (Zayin with geresh) | ž | beige |
tʃ[3] | Template:Script/Hebrew (Ṣadi with geresh) | č or ch | chair |
θ[4] | Template:Script/Hebrew (Tav with geresh) | th | thing |
ð[4] | Template:Script/Hebrew (Dalet with geresh) | th | the |
w[5] | Template:Script/Hebrew (double Vav) | w | we |
ɣ[6] | Template:Script/Hebrew (Ayin with geresh) | gh |
BH | MH | Letter(s) | Romanization | English approximation |
---|---|---|---|---|
a | (Patach) | a | father | |
e | (Zeire) | e | Scottish bay | |
ɛ | e | (Segol) | ɛ, e | BH: bed MH: Scottish bay |
ə | (Shva) | ǝ, e | BH: comma | |
i | Template:Script/Hebrew(Hiriq-Yud), (Hiriq) | i | see | |
o | (Holam alone), Template:Script/Hebrew (with any mater lectionis) | o | story | |
ɔ | o | (Kamatz katan) | ɔ, o | BH: off MH: story |
a | (Kamatz) | ɔ, a | father | |
u | Template:Script/Hebrew (Vav with shuruk), (Kubutz) | u | boot |
IPA | Letter(s) | Romanization | English approximation |
---|---|---|---|
ei | Template:Script/Hebrew (Segol-Yud), (Zeire) | ei | day |
ai | Template:Script/Hebrew (Patach-Yud), Template:Script/Hebrew (Kamatz-Yud) | ai | why |
oi | Template:Script/Hebrew (Vav with holam male-Yud) | oi | boy |
ui | Template:Script/Hebrew (Vav with shuruq-Yud) | ui | two years |
ao (rare) | Template:Script/Hebrew (Alef-Vav) | ao | cow |
ju (rare) | Template:Script/Hebrew (Yud-Vav with shuruk) | yu | cute |
ij (rare) | Template:Script/Hebrew(Hiriq-Yud with Shva Nach) i.e. "Template:Script/Hebrew" [nijˈlen] |
iy | like see |
IPA | Explanation |
---|---|
ˈ | Primary stress (placed before the stressed syllable): Template:Script/Hebrew ('food') /ˈʔoχel/, Template:Script/Hebrew ('eating' [participle]) /ʔoˈχel/ |
ˌ | Secondary stress, e.g. Template:Script/Hebrew ('oh, really?') /ˌhaʔumˈnam/ |
ː | Long vowels (in Tiberian Hebrew) can be transcribed using the IPA gemination sign ː: the word for "hand" would be Template:Script/Hebrew /jaːd/ in absolute state and Template:Script/Hebrew /jad/ in construct state.[7] Indicating normative consonant gemination uses a double consonant: Template:Script/Hebrew ('a thief') /ɡanˈnav/ not /ɡaˈnːav/ |
Notes
mudé- ↑ 1,0 1,1 1,2 In Modern Israeli Hebrew, /ħ, ʕ, q/ have merged with /χ, ʔ, k/ respectively, but /ħ, ʕ/ are still distinguished by Oriental Hebrew speakers.
- ↑ The sound is uvular for most speakers, but a few speakers, mostly Sefardim and some news broadcasters, retain an alveolar pronunciation: Template:IPAblink~Template:IPAblink.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 /dʒ, ts, tʃ/ are officially written with a tie-bar in the IPA /d͡ʒ, t͡s, t͡ʃ/ respectively, but the tie-bar is here omitted for simplicity.
- ↑ 4,0 4,1 Sometimes confused by speakers who don't hear a distinction between [ð] and [θ].
- ↑ In Modern Israeli Hebrew, /w/ appears in a few words, mostly loanwords: וואו (wow) /waw/. In some words that originally had /w/, it is approximated to Template:IPAblink.
- ↑ In Modern Israeli Hebrew, /ɣ/ appears in a transliteration from Arabic, like: ע'ין (Ghayn) /ɣain/.
- ↑ Vowel length and quality in Tiberian Hebrew is a matter of debate, and that is just one possible example.