File:Linguistic map of Italy.png

Documënt uriginel(1 591 × 2 054 pixels, dimenjiun dl file: 316 KB, MIME type: image/png)

Chësc documënt ven da Wikimedia Commons y po unì adurvà per autri proiec. Dessot ie la descrizion te la file description page.

File:Linguistic map of Italy.svg è una versione vettoriale di questo file. Dovrebbe essere usata quella versione al posto di questo file PNG, quando sia migliore.

File:Linguistic map of Italy.png → File:Linguistic map of Italy.svg

Per maggiori informazioni, vedi Help:SVG.

In altre lingue
Alemannisch  Bahasa Indonesia  Bahasa Melayu  British English  català  čeština  dansk  Deutsch  eesti  English  español  Esperanto  euskara  français  Frysk  galego  hrvatski  Ido  italiano  lietuvių  magyar  Nederlands  norsk bokmål  norsk nynorsk  occitan  Plattdüütsch  polski  português  português do Brasil  română  Scots  sicilianu  slovenčina  slovenščina  suomi  svenska  Tiếng Việt  Türkçe  vèneto  Ελληνικά  беларуская (тарашкевіца)  български  македонски  нохчийн  русский  српски / srpski  татарча/tatarça  українська  ქართული  հայերեն  বাংলা  தமிழ்  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文  繁體中文  עברית  العربية  فارسی  +/−
Nuova immagine SVG

Ressumé

Descriziun
English: Local languages spoken in Italy & Corsica
Data
Funtana Opera personala
RAI[collegamento interrotto]
Autur Susana Freixeiro
minor changes by Xane Zeggi
Altre versioni Opere derivate da questo file:  Dialetti parlati in Italia.png

Lizënza

Io, detentore del copyright su quest'opera, dichiaro di pubblicarla con la seguente licenza:
w:it:Creative Commons
atribuzion fá na condivijiun tla medema manira
Chësc file á la lizënza de destribuziun aladô dla lizënza Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported.
Tu ies liede:
  • da spartì – per cupié, spartësc y manda l lëur
  • da mudé – da adaté al lëur
A chësta condizions:
  • atribuzion – Tu mues atribué l lëur te la maniera che à spiegà l autëur o chël che à la lizënza (ma nia te na maniera che l smea che ëi te paiessa).
  • fá na condivijiun tla medema manira – Sce te mudes o svilupeies chësc test, pudres mé spartì ora l lëur sota la medema lizënza o una che ti smea a chësta same or compatible license

Didascalie

Aggiungi una brevissima spiegazione di ciò che questo file rappresenta
Regional languages of Italy and Corsica

Elementi ritratti in questo file

raffigura italiano

creatore italiano

Valore sconosciuto senza un elemento Wikidata

13 uto 2011

tipo di file italiano

image/png

Storia dl documënt

Druca sun na data/ëura per udëi l documënt coche l fo te chël mumënt.

(la plü nöia | la plü vedla) Ciara (10 plü nüs | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Data/ËuraMiniaturaGrandëzautëntCumentar
atuel11:40, 4 jen 2023Miniatura de la version de la 11:40, 4 jen 20231 591 × 2 054 (316 KB)Giorgio Eusebio PetettiEmiliano-Romagnolo → Emiliano, Romagnolo, Gallo-italic of the Marches; Neapolitan → Southern Italian; Sicilian → Extreme Southern Italian. Sources: According to the classification of Giovan Battista Pellegrini, see [http://www.italica.rai.it/principali/lingua/bruni/mappe/mappe/f_dialetti.htm] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070826235450/http://www.italica.rai.it/principali/lingua/bruni/mappe/mappe/f_dialetti.htm|date=26 August, 2007}}; Francesco Avolio, Lingue e dialetti d'Ital...
13:45, 5 lug 2020Miniatura de la version de la 13:45, 5 lug 20201 591 × 2 054 (272 KB)Claude ZygielAll Italo-romance languages
18:38, 12 sët 2015Miniatura de la version de la 18:38, 12 sët 20151 632 × 2 112 (259 KB)JorisvSReverted to version as of 10:19, 8 September 2015: POV edit, the language is called "Serbo-Croatian"
10:01, 11 sët 2015Miniatura de la version de la 10:01, 11 sët 20151 632 × 2 112 (226 KB)KuburaCroatian language in Molise.
12:19, 8 sët 2015Miniatura de la version de la 12:19, 8 sët 20151 632 × 2 112 (259 KB)ToislexChanges reported on the italian version of the file.
12:38, 10 aur 2013Miniatura de la version de la 12:38, 10 aur 20131 632 × 2 112 (263 KB)JorisvSLinguistically, there is no such thing as 'Croatian'.
18:02, 1 dez 2012Miniatura de la version de la 18:02, 1 dez 20121 632 × 2 112 (191 KB)CortoFranceseplease [https://it.wikipedia.org/wiki/Progetto:Laboratorio_grafico/Immagini_da_migliorare#Dialetti_parlati_in_Italia#Dialetti_parlati_in_Italia]
18:08, 30 nuë 2012Miniatura de la version de la 18:08, 30 nuë 20121 632 × 2 112 (135 KB)Mai-SachmeSorry, are we joking? Venetian and Lombard at the Brenner pass?
20:04, 29 nuë 2012Miniatura de la version de la 20:04, 29 nuë 20121 632 × 2 112 (162 KB)CortoFranceseReverted to version as of 19:09, 26 November 2012
23:38, 26 nuë 2012Miniatura de la version de la 23:38, 26 nuë 20121 632 × 2 112 (135 KB)SajochReverted to version as of 18:25, 9 October 2012 - false coloring of areas in South Tyrol, Trentino and Belluno
(la plü nöia | la plü vedla) Ciara (10 plü nüs | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Chësta plata adroa chësc documënt:

Coche l documënt ie stat adurvà ntëur l mond

Ënghe chësta wikis adroa chësc documënt:

Mostra utilisaziun globala de chësc file.

Metadac