Rodolf Lanz in n autur rumanc (Bivio, 23/2/1854. – † Bivio, 24/2/1927).

Rodolf Lanz

 


L' „Addio“ alla viglia musa:
„Addia, Addia la mi cera mama
„A nova vita al mi spus am clama;
… „Vo 'n nom da Dia la mi cera figlia,
„Ragórdat spess da la ti pora viglia;
„'Na cera mama avair d' abandunér
„E cun 'na süra avair da ir a stér.
„Addia, Addia dilettischim bap
„Oh quant ci 'm dola avair da far quist zap;
„Vo 'n nom da Dia la mi cera figlia
„Davainta bräva per la ti famiglia;
„Ün bap amé avair d' abandunér
„E cun ün sür avair da ir a ster.
„Addia, Addia la mì cera sora
„Al ster ansemmel óssa è tgünè ora;
„Vo' n nom da Dia cera sora stéda
„Vo cul ti spus a fer la maridéda;
„'Na cera sora avair d' abandunér
„E cun chünédas 'vair da ir a ster.
„Addia, Addia tots als mis bugns frérs
„D' óssa anavant pansìers varò pü blérs;
„Vo 'n nom da Dia cera sora spusa,
„Dapórtat baign e saíast premurúsa;
… „Als mis bugns frérs avair d' abandunér
„E cun chünès avair da ir a ster.
„Addia, Addia cera giuvantüra
„A me al spus e vus ci Dia as tgüra;
„Vo 'n nom da Dia cul ti spus ci 't magna
„Cun el post cuntamplér la gliögna plagna.
… „Anca quist on cun giuvens e matans,
„'Nètr ón ci so . . . . cun ciögnas ed unfants.
Cò l' üsch da cesa per da - d - aint
Suléva as dérver quist mumaint,
[p. 42] E aint la cúert illüminéda
Cun glüschs a blérs liméls vüdéda,
An cunvenévla luntananza
Ci dascha e vot bugna crianza,
As praschantéva spus e spusa
A quista cumpagnéa armuniúsa.
Da no la spusa — al spus da vi
E l' ögn all' èter vis - a - vis;
An magn la spusa la tigniva
'Na zagna ci 'l si spus ampliva
Da vegn dal miglier da Vuclegna
Ci 'l schlèr racét 'veva an cunsegna.
Passéva allura ad ögn ad ögn
Als cantarigns in aint mintgögn,
Mintg ögn svüdéva an unúr
Dals spuss la zagna cun vigur,
E sö ed aint an stüva as géva
Uschi plagn - plagn mintg ögn rivéva.
E có . . . . . ci vévan cò dal bugn?
An mêzz la maisa ün detg schambugn!

Liè cun blérs bündêls da saida
E baign daspèras la galaida.
Schambugn, galaida invulvéa
'Na fitg profonda e giüsta idéa:
Schambugn significhéva spus
Ci dat sia forza alla spusa;
[p. 43] Galaida indicéva spusa
Ci fo suvent nir narr al spus.
Schambugn, galaida — spus e spusa
Analogìa spiritusa!


Wikisource

mudé

Rodolf Lanz

Wikidata

mudé

d:Q21293002