"Vocabolar dl ladin leterar": Desfarënzia danter les verjiuns

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Mizardellorsa (descuscion | contribuc)
Nessun oggetto della modifica
Mizardellorsa (descuscion | contribuc)
Nessun oggetto della modifica
Rissa 1:
L '''Vocabolar dl ladin leterar''' (VLL) é n [[vocabolar]] che se tol dant da documenté dutes les paroles adoredes te tesć [[Leteratura ladina|ladins leterars]], chel vuel dì scric con na ambizion estetica. Al volessa ester n <i>thesaurus</i> dl [[lingaz ladin]]. Con sia empostazion y sies carateristiches se tràtel de n vocabolar dldut nuef tl cheder di dizionars [[Ladinia|ladins]], de chi che al nen esist entratant na bela compeida y de bona cualité.
[[File:Vocabolardlladinleterar.pdf|thumb]]
 
L <i>Vocabolar dl ladin leterar</i> é dldut basé sun tesć. Al documenteia perchel coche les paroles é vegnudes adoredes concretamenter, plu avisa tla leteratura ladina. La [[Leteratöra|leteratura]] é, coche an sà, per vigni [[lingaz]] na fontana anter les plu emportantes de esprescions y de creativité linguistica. Con chest [[dizionar]] végnel perchel sclut l certl anter l’adoranza artistica dl ladin y sia descrizion [[Sciënza|scientifica]]. Chest dizionar ne nasc nia dal debojegn da curì loces lessicales, ma al met tl zenter cie che le ladin à bele de bel y de bon. Na parola te n test leterar ne é mai isoleda, ala giata so significat concret da la intenzion dl autour y dal contest te chel che al l’à ponuda. Avisa chesta adoranza artistica y contestualiseda proa chest vocabolar da prejenté con l aiut de deplù milesc de ejempli fora dla leteratura ladina.
 
Chest prum volum reverda en particolar l lessich documenté ti tesć leterars ladins scric dant l 1879, y perchel te n temp, olache l ladin fova permò tl laour da se cherié sia lerch tla leteratura. I tesć a la basa de chest volum và da les prumes poesies al scomenciament dl secul XIX fin al “prum liber ladin”, la Storia de santa Genofefa dl Degan Declara. La consultazion dl Vocabolar dl ladin leterar dessa ence fé vegnì vueia da lieje endò chisc tesć ladins tl original, tant deplù che sen ti pón permez dret saurì sun internet tl Corpus dl ladin leterar (http://vll.ladintal.it). L vocabolar enstes contegn n gran numer de paroles che i adoron enscì ence aldidancuei, ma al é laite ence na bona compeida de paroles arcaiches, judes entratant fora dl’adoranza y che l vocabolar deida endò da capì. Nia enultima con­tegn l vocabolar ence na compeida de paroles forestes che ne vegn nia plu adoredes daviache ales é entratant vegnudes baratedes fora con paroles plu o dldut ladines. Chest desmostra che n lingaz vif é dagnora en moviment, no mé aldidancuei, olache i s’en anadon nos enstesc, ma ence zacan, olache i se enmaginon endere sovenz n lessich ladin plu pice, ma ence plu net.
 
 
'''(Paul Videsott)'''
==Wikisource==