Articul por Ladin Val Badia

Carlo Porta (Milan, ai 15 de jügn dl 1775 – Milan, ai 5 de jené dl 1821) é sté n poet talian nasciü sot ala dominaziun austriaca. Al vëgn araté le maiú poet tl dialet milanesc.

Carlo Porta 1844

Operes mudé

Süa pröma opera conesciüda é l’almanach “El lavapiatt del meneghin che l'è mort” dl 1792, mo al é dan man madër öna dles dües pertest e chëres che ara ê metüda adöm. Scebëgn che la pröma stampa ufiziala de sües operes vá zeruch al 1817 ê sües poejies dër conesciüdes a Milan almanco dal 1804-1805 inant, canche al â metü man da lauré pro na traduziun dla Divina Commedia de Dante Alighieri.

Dl 1810 al scrit en gaujiun dla noza de Napoleon cun Maria Luisa de Habsburg le Brindes de Meneghin all'Ostaria co é gnü publiché te na forma anonima y te chël che al s’aoda n bun govern de Milan y dla Lombardia. La sajun plü importanta de süa ativité poetica á metü man dl 1812 cun Desgrazzi de Giovannin Bongee y é jüda inant te na manira costanta cina süa mort.

Danter sües operes cun n carater anticlerical y te chëres che al vëgn sotrisse elemënc dl Iluminism él Fraa Zenever (1813), On Miracol (1813), Fraa Diodatt (1814) y La mia povera nonna la gh'aveva (1810)[1]. Te sües operes vëgnel dant deplü figöres popolares, sciöche tl Lament del Marchionn di gamb avert (1816) y tla La Ninetta del Verzee (1814), co vëgn conscidrada da tröc critics so capolaur.

Poejies mudé

Danter sües poejies plü conesciüdes él Paracar che scappee de Lombardia (1814), E daj con sto chez-nous, ma sanguanon (1811), Marcanagg i politegh secca ball (1815), Quand vedessev on pubblegh funzionari (1812), Dormiven dò tosann tutt dò attaccaa (1810) y Epitaffi per on can d'ona sciora marchesa (1810). Al á ince scrit poejies por defëne i lingac de mendranza y i dialec sciöche I paroll d'on lenguagg, car sur Gorell (1812). Dl 1816 ál aderí te süa manira al movimënt romantich impormó nasciü (Sonettin col covon).

N critich y espert important de Carlo Porta é sté le professur Dante Isella, deperpo che sciöche biograf y storich él da zité le professur Guido Bezzola.

Le scritur Alessandro Manzoni ti á dediché a Carlo Porta la sora poejia che á scrit tl dialet milanesc:

On badee ch'el voeur fà de sapientôn

el se toeu subet via per on badee;

ma on omm de coo ch'el voeur parè minciôn

el se mett anca luu in d'on bell cuntee!


Notes mudé

  1. Aldo Giudice, Giovanni Bruni, Problemi e scrittori della letteratura italiana, pröm liber, vol. 3, ed. Paravia, 1973, pag. 484.

Bibliografia mudé

  • Dante Isella, Carlo Porta, te Emilio Cecchi y Natalino Sapegno (curaté da), Storia della Letteratura Italiana, Garzanti, Milan 1982.
  • Guido Bezzola, 'Vita di Carlo Porta nella Milano del suo tempo' Rizzoli Editore, Milan, 1980
  • Roberto Zambonini y Giuseppe Leone, "A Villa Bertarelli con il Porta: popolani fra poesia dialettale e melodramma", te "Sulle rive del Tempo", vol. XXV, Collana "Natura e Storia", Edizioni Comunità Montana del Lario Orientale, Sala al Barro (Lecco) 2005.
  • Pier Angelo Perotti, Noterelle portiane, te "Otto/Novecento", a. XXXIV, n. 3, setëmber / dezëmber 2010, pp. 5–22.
  • Mauro Novelli, Divora il tuo cuore, Milano. Carlo Porta e l'eredità ambrosiana, il Saggiatore, Milan, 2013.

Plates colegades mudé

Leteratöra

Lombardia

Lingac de mendranza