Civvi (WMF)
Risposta su Codice di condotta universale e tematiche collaterali
mudéChiedo scusa se colgo questa occasione per alcune considerazioni che escono dal tema stretto del codice di condotta universale e che sottolineano non tanto gli aspetti delle problematiche della condotta dei singoli utenti, quanto quella della presa in considerazione da parte dell'intero mondo WMF delle specifiche esigenze delle comunità nelle lingue cosi dette minori. La mia esperienza nasce dall'aver da anni operato per il caricamento di testi in lingua ladina su Wikisource.
La prima richiesta è che WMF riconosca automaticamente, senza dover passare dalle formalità della costituzione ufficiale di users group un coordinamento tra WP e gli altri progetti, anche in forma di incubator. Il ladino ha una importante tradizione di produzione di testi letterari, anche se in genere poco conosciuti. Con l'aiuto dell' Università di Bolzano i testi originari sono stati a suo tempo caricati su it.Wikisource. La stessa università ha poi concesso l'utilizzo delle trascrizioni in grafia moderna che sono stati caricati su Oldwikisource. Quest'ultimo è un progetto accogliente e lascia autonomia alle esperienze nelle singole lingue, ma per ora non è collegato a Wikidata e al template interprogetto.
Esco chiaramente dal tema per dire che per quanto riguarda i testi in una lingua minore la prima grande esigenza è compiere una raccolta il più possibile ampia. dei testi. Ci si scontra con l'istanza portata avanti da Wikisource nelle lingue più diffuse di privilegiare i testi proofread, in djvu che è estremamente pesante e lento.--Mizardellorsa (talk) 08:08, 20 jen 2021 (CET)
- Mi rendo perfettamente conto di essere andato fuori del seminato, ma con un poco di elasticità un codice di condotta può occuparsi anche della sovrapposizione tra i diversi progetti e della loro armonizzazione. Non si può pensare di risolvere il problema, ma almeno sollevarlo forse è possibile.--Mizardellorsa (talk) 10:10, 20 jen 2021 (CET)