Bun de JuaFlick, dër bel giulan por tüa colaboraziun ala Wikipedia Ladina! Al é dër important che al sides articui por ladin fascian y che reverda Fascia. I t’inviëii ince da tó pert al’iniziativa a livel internazional “Writing lockdown 2020 -2” y a livel talian “Seconda quarantena di scrittura” a chëra che ince la Wikipedia Ladina é inviada da tó pert. Sce os scrí n articul cina ai 3 de dezëmber le metun ite tla iniziativa cun n template aposta. De bi salüc Starladin (talk)

Vocabolar dl ladin leterar mudé

Nell'ambito di una grande operazione con il contributo di Wikimedia Svizzera, da anni era iniziato un piano ambizioso sulla lingua ladina e romancia. L'Università di Bolzano ci ha conesso con licenza libera, non solo le trascrizioni del testo delle opere ormai di pubblico dominio nella grafia originale, ma anche nella grafia moderna che indubbiamente rientrava nel loro diritto d'autore. Sempre l'Università di Bolzano ha concesso direttamente in cc by sa 4.0 il primo volume del Vocabolar dl ladin leterar che riguarda la letteratura fino al 1879. I testi sono già stati caricati (salvo necessità di rilettura) su Wikisource. Alex brollo ha operato il caricamento su Wikimedia commons e su Wikisoure. Per operare in modo automatico ha scelto di non usare la formattazione usuale nei progetti wikimedia, ma quella HTML. La mia prova è di caricare sulle varie voci di Wikipedia in lingua ladina i testi tratti dai lemmi del vocabolar. Cominciavo dagli animali, ripromettendo di passare alle piante ecc. Prima di prioseguire la prova, visto che ormai un certo nuclea du utenti c'è, è meglio discutere prima per concordare una linea. Il vantaggio sarebbe di far fare a Wikimedia in lingua ladina un salto di qualità e farla diventare per il gruppo retoromanzo un punto di raccordo tra wikipedia, wikisource e wikizionario. Soprattutto per il Romancio Wikimedia Svizzera sta conducendo un esperimento condotto in collaborazione con il prof. Vittorio dell'Aquila dell'Università di Milano, che tra l'altro ha condotto molti studi anche sul fassano.--Mizardellorsa (talk) 14:50, 20 dez 2020 (CET)Rispondi

Bun de JuaFlick, dër bel giulan por colaboré inant cun contribuc por fascian. Chël vá dër bun. De bi salüc y de beles festes da Nadé --Starladin (talk) 11:09, 22 dez 2020 (CET)Rispondi

Telpai de cher. De bona festes! JuaFlick (talk) 18:28, 22 dez 2020 (CET)Rispondi

Bun domisdé JuaFlick, es dër bel invié al evënt online en gaujiun dl aniversar de Wikipedia dediché ala cultura ladina en jöbia ai 25 de forá dales 18 a chësc link. Cun de bi salüc--Starladin (talk) 16:13, 23 fau 2021 (CET)Rispondi

Te chisc tempes per desfortuna no é abù temp de vegnir chiò su Wikipedia Ladina. Se demò aesse sapù dant... Aboncont telapai, coi miores saluc --JuaFlick (talk) 01:22, 27 fau 2021 (CET)Rispondi

Per il Vocabolar dl ladin leterar c'è un problema più di fondo: per voci come or è relativamente poco utile un richiamo al vocabolar perchè la voce varia poco nel tempo e nelle vallate. (assenza dell'accento in badioto e variante oro come in italiano in ampezzano. Se invece ci troviamo di fronte ad una voce che si presenta con diverse versioni può essere più interessante indicare i testi letterari dove viene attestata. La formattazione dovrebbe essere completata dal link alle pagine di wikisource. Fino a che non ci si fa un po' la mano tempo se ne perde tanto.--Mizardellorsa (talk) 15:16, 1 aur 2021 (CEST)Rispondi

Bun de JuaFlick, al é cina ai 16 de setëmber la lita por la inciaria dla funziun de aministradú tl Portal de Comunità y i damani prëibel da tó pert. Dër bel giulan dla colaboraziun. Cun de bi salüc--Starladin (talk) 08:57, 12 sët 2022 (CEST)Rispondi

Bun de JuaFlick, al é cina ai 16 de setëmber la lita por la inciaria dla funziun de aministradú tl Portal de Comunità te chësta seziun y i damani prëibel da tó pert. Dër bel giulan dla colaboraziun. Cun de bi salüc, --Starladin (talk) 09:19, 11 sët 2023 (CEST)Rispondi